LS Jack - Setembro / Primeiros erros (Chove) - Música Incidental | Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LS Jack - Setembro / Primeiros erros (Chove) - Música Incidental | Ao Vivo




Setembro / Primeiros erros (Chove) - Música Incidental | Ao Vivo
September / First Mistakes (Rain) - Incidental Music | Live
Um, dois, três...
One, two, three...
Dia 11 de Setembro
September 11th
Marcado, marcado, marcado, go!
Marked, marked, marked, go!
A desordem na janela
The disorder in the window
A tristeza na TV
The sadness on TV
Nesse dia de Setembro que não para de doer
On this September day that won't stop hurting
Atrás daquela porta
Behind that door
Tudo em contradição
Everything in contradiction
Uma guerra se diz santa, mas o ódio é a direção
A war called holy but hatred is the direction
Na paz do amor
In a peace of love
Eu vou vivendo como Bob Marley me ensinou
I'm going living like Bob Marley taught me
Na paz, na paz do amor, do amor
In peace, in peace of love, of love
Correndo em minhas veias sujas pelas dor, oh!
Running in my dirty veins from the pain, oh!
′Brigado, 'brigado, ′brigado
Thank you, thank you, thank you
Eu suspeito de um aperto
I suspect a squeeze
Bem no peito uma pressão
Right in the chest a pressure
Que me queima destruindo como fogo do dragão
That burns me destroying me like a dragon's fire
Às vezes violenta
Sometimes violent
Outras vezes com perdão
Other times with forgiveness
Uma onda que te afoga
A wave that drowns you
Quando chora o coração
When the heart cries
Na paz do amor
In a peace of love
Eu vou vivendo como Bob Marley me ensinou
I'm going living like Bob Marley taught me
Na paz, na paz do amor, do amor
In peace, in peace of love, of love
Correndo em minhas veias sujas pelas dor, oh!
Running in my dirty veins from the pain, oh!
Essa canção é em homenagem a todos que partiram naquele dia em vão
This song is a tribute to all who departed that day in vain
Que partiram em vão, go!
Who departed in vain, go!
Que partiram em vão
Who departed in vain
Às vezes violenta
Sometimes violent
Outras vezes com perdão
Other times with forgiveness
Uma onda que te afoga
A wave that drowns you
Quando chora o coração
When the heart cries
Na paz do amor
In a peace of love
Eu vou vivendo como Bob Marley me ensinou
I'm going living like Bob Marley taught me
Na paz, na paz do amor, yeah, yeah!
In peace, in peace of love, yeah, yeah!
Correndo em minhas veias sujas pela dor, oh!
Running in my dirty veins from the pain, oh!
Yeah!
Yeah!
Na paz do amor, na paz do amor
In the peace of love, in the peace of love
Se um dia eu pudesse ter
If one day I could have
Meu passado inteiro, na paz do amor
My whole past, in the peace of love
Muito obrigado!
Thank you very much!
Muito obrigado pela energia de vocês, cês são demais
Thank you very much for the energy you guys, you rock
Agora é o seguinte
Now this is the thing
Vai todo mundo virar astro mundial nesse momento
Everybody will become a world star at this moment
Eu preciso da voz e da mão de vocês
I need your voice and your hand
Porque essa imagem vai rodar o mundo, irmão!
Because this image is going to travel the world, brother!
Primeiro eu vou cantar
First I'll sing
Depois eu vou ficar quieto e vocês vão cantar
Then I'll be quiet and you guys will sing
E a gente vai registrar, e depois você, vocês vão ouvir muito falar
And we'll record it, and then you'll hear a lot of talk
A canção é o seguinte...
The song is something like...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.